-
1 forrar el abrigo con paño
гл.общ. (revestir) крыть шубу сукномИспанско-русский универсальный словарь > forrar el abrigo con paño
-
2 Atapar con paño
Janaxataña. -
3 Colar con paño, agua, vino, chicha, &c
Susuña.Vocabulario Spanish-Aymara > Colar con paño, agua, vino, chicha, &c
-
4 Enjugar con paño
Phiskuña, thijmiña, sulaña. Vide: limpiar, limpiarse, &c. -
5 paño
m.1 cloth, wiper.2 towel.3 pannus, drape.4 panel.* * *2 (para polvo) duster; (de cocina) dishcloth3 (de pared) panel, stretch\con paños calientes gentlyconocerse el paño to know what's whatser el paño de lágrimas de alguien to be somebody's shoulder to cry onpaño de cocina dishcloth* * *noun m.* * *SM1) (=tela) cloth2) (=pieza) cloth; (=trapo) dusterpaño de lágrimas, soy su paño de lágrimas — I'm a shoulder for him to cry on
paño higiénico — Esp † sanitary towel, sanitary napkin (EEUU)
no andarse con paños calientes — [para solucionar algo] not to go in for half-measures; [al criticar algo] to pull no punches
paños tibios — (fig) half-measures
3) (Cos) (=ancho) piece of cloth, width4) pl paños (=ropa) clothes; (Arte) drapes5)al paño — (Teat) offstage
6) (Arquit) wall section7) [en cristal] cloud of mist; [de diamante] flaw8) Caribe (=red) fishing net9) And (=tierra) plot of land* * *1)a) (Tex) woollen clothconocer(se) el paño — to know what's what (colloq)
en paños menores — (fam & hum) in my/his undies (colloq & hum)
ser el paño de lágrimas de alguien — to be a shoulder for somebody to cry on
b) ( para limpiar) clothc) ( de adorno) antimacassar2) ( de pared) stretch, length3) paños masculino plural (Art) drapes (pl), drapery* * *= cloth.Ex. But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.----* en paños menores = in + Posesivo + underclothes.* paño de cocina = tea towel.* paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.* paño de lana = woollen [woolen, -USA].* paño mortuorio = funeral pall, burial cloth, pall.* paño para la cara = facecloth, face flannel, washcloth, washrag.* paño para lavarse la cara = washcloth, facecloth, face flannel.* paño quirúrgico = surgical drape.* paños menores = undies.* * *1)a) (Tex) woollen clothconocer(se) el paño — to know what's what (colloq)
en paños menores — (fam & hum) in my/his undies (colloq & hum)
ser el paño de lágrimas de alguien — to be a shoulder for somebody to cry on
b) ( para limpiar) clothc) ( de adorno) antimacassar2) ( de pared) stretch, length3) paños masculino plural (Art) drapes (pl), drapery* * *= cloth.Ex: But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.
* en paños menores = in + Posesivo + underclothes.* paño de cocina = tea towel.* paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.* paño de lana = woollen [woolen, -USA].* paño mortuorio = funeral pall, burial cloth, pall.* paño para la cara = facecloth, face flannel, washcloth, washrag.* paño para lavarse la cara = washcloth, facecloth, face flannel.* paño quirúrgico = surgical drape.* paños menores = undies.* * *A1 ( Tex) woollen clothtraje/abrigo de paño wool suit/coatconocer(se) el paño to know what's what ( colloq), to know what/who one's dealing withser el paño de lágrimas de algn to be a shoulder for sb to cry on2 (para limpiar) clothpasa un paño húmedo por la mesa wipe the table with a damp clothjugar a dos paños to play a double gamepaños calientes or ( Col) pañitos de agua caliente half measures3 (de adorno) antimacassarCompuestos:(para limpiar) dishcloth; (para secar) teatowel, drying-up cloth(CS) baize, feltpallB (de pared) stretch, lengthC (en la piel) rash* * *
paño sustantivo masculinoa) (Tex) woollen cloth;
en paños menores (fam &
hum) in my/his undies (colloq & hum)
( para secar) teatowel;
paño sustantivo masculino
1 Tex cloth material
(de lana) woollen o US woolen cloth
2 (trapo) cloth
(para limpiar) duster, rag
(de cocina) tea towel 3 paños, (ropa) clothes
♦ Locuciones: conocer el paño, to know the ropes
en paños menores, in one's underclothes
' paño' also found in these entries:
Spanish:
empapar
- género
- limpiar
- restregar
- tejido
- burdo
- secador
English:
cloth
- dishcloth
- face cloth
- pall
- shoulder
- dish
- sanitary
- tea
* * *paño nm1. [tela] cloth, material2. [trapo] cloth;[para polvo] duster; [de cocina] Br tea o US dish towel;pásale un paño al salón dust the living-roomChile paño de loza dishtowel, Br tea towel3. [lienzo] panel, length4. [tapiz] hanging, tapestry6. [en la cara] liver spot8. Famconocer el paño to know the score;ser el paño de lágrimas de alguien to be a shoulder to cry on for sb;en paños menores in one's underthings;paños calientes half-measures* * *m cloth;conocer el paño fig fam know what’s what fam, know the score fam ;tibios fig half measures;en paños menores in one’s underwear* * *paño nm1) : cloth2) : rag, dust cloth3)paño de cocina : dishcloth4)paño higiénico : sanitary napkin* * *paño n cloth -
6 paño
'paɲom1) Tuch n2) (tejido,tela) Stoff m, Tuch n3) (fig)4) (fig)paños calientes — heiße Umschläge m/pl
5)6)sustantivo masculino3. [lienzo] Lein(en)tuch das4. (locución)————————paños sustantivo masculino pluralpañopaño ['pa28D7FBEFɲ28D7FBEFo]num1num (tejido) Stoff masculino; (ancho de una tela) Stoffbahn femenino; paño asargado Tweed masculino; paño tirolés Loden masculino; ¡conozco el paño! (figurativo) ich weiß Bescheid!; hay paño que cortar (figurativo) es ist genug von allem danum2num (trapo, prenda) Tuch neutro; paño de cocina Küchenhandtuch neutro; paños menores Unterwäsche femenino; aplicar paños calientes heiße Umschläge machen; ¡no me vengas con paños calientes! (figurativo) komm mir nicht mit nutzlosen Ratschlägen!; ser el paño de lágrimas de alguien (figurativo) jds Tröster sein -
7 Paño o toca con que se cubren la cabeza las mujeres
Sunt'uxallu vel junkuña. + Cubrirse: sunt'uxallusiña, junkuñat'asiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Paño o toca con que se cubren la cabeza las mujeres
-
8 Para muestra basta (con) un botón
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Por uno se conoce a los demás.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Por la muestra se conoce el paño.[lang name="Latin"][lat.: ab uno disce omnes]Wie die Frucht, so der Baum.Am Muster erkennt man das Tuch.An der Frucht erkennt man den Baum.Eine einzige Probe genügt, um zu wissen, was etwas wert ist.Der kleinste Hinweis genügt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Para muestra basta (con) un botón
-
9 Por la muestra se conoce el paño
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Por uno se conoce a los demás.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Para muestra basta (con) un botón.[lang name="Latin"][lat.: ab uno disce omnes]Wie die Frucht, so der Baum.Am Muster erkennt man das Tuch.An der Frucht erkennt man den Baum.Eine einzige Probe genügt, um zu wissen, was etwas wert ist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Por la muestra se conoce el paño
-
10 cubrir la tribuna con un paño
гл.Испанско-русский универсальный словарь > cubrir la tribuna con un paño
-
11 limpiar con un pańo
• clean with a cloth• wipe with a cloth -
12 secar con un pańo
• wipe dry• wipe with a cloth -
13 al paño (con u.c.)
• Mé podle (čeho) -
14 ir con poco paño
• jet s většinou svinutých plachet -
15 Abajar cubriendo o envolviendo con algún paño
Pañona llawukipaña, pintukipaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Abajar cubriendo o envolviendo con algún paño
-
16 Revolver la cabeza con algún paño por el sol o por otra cosa
Añapakut'aña, ch'uqasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Revolver la cabeza con algún paño por el sol o por otra cosa
-
17 limpiar
v.1 to clean.limpia la mesa de migas clean o wipe the crumbs off the tableEllas limpiaron las ventanas They cleaned the windows.2 to clean out (informal) (en el juego).3 to swipe, to pinch (informal) (robar).4 to do the cleaning, to clean up, to char.Ellas limpiaron ayer They did the cleaning yesterday.5 to clear.Ellos limpiaron la calle They cleared the street.* * *1 (gen) to clean, cleanse2 (con paño) to wipe3 figurado (purificar) to purify* * *verb* * *1. VT1) [+ casa] to tidy, tidy up, clean; [+ cara, piel] to cleanse; [+ marca] to wipe off, clean off; [+ maquillaje] to remove; [+ zapatos] to polish, shine2) (Culin) [+ conejo] to clean; [+ pescado] to gut3) (=enjugar) to wipe, wipe off4) (Mil) to mop up; (Policía) to clean up5) (Bot) to prune, cut back6) * [en el juego] to clean out *7) ** (=robar) to swipe *, nick *8) Méx * (=pegar) to hit, bash *, beat up9) ** (=matar) to do in **2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <casa/mueble/zapatos> to clean; <arroz/lentejas> to wash; < pescado> to cleanlimpiar algo en or a seco — to dry-clean something
2) ( dejar libre)3) (fam)a) ( en el juego) < persona> to clean... out (colloq)2.limpiar vi to clean3.limpiarse v pron (refl) <boca/manos/nariz> to wipe* * *= clean up, wipe (over), cleanse, clean out, manicure, get + Nombre + clean, purify, clear up, clean, wipe + clean.Ex. The file to be cleaned up is first chosen from a list of files.Ex. These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.Ex. Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.Ex. Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.Ex. The problem with most garlic crushers is getting them clean afterwards.Ex. Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.Ex. After each use, the tools must be cleaned.Ex. This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.----* desmontar y limpiar = strip and clean.* limpiar a fondo = spring-clean, clear out.* limpiar con agua = wash away.* limpiar de impurezas = purify.* limpiar el terreno de árboles = clear + land.* limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* * *1.verbo transitivo1)a) <casa/mueble/zapatos> to clean; <arroz/lentejas> to wash; < pescado> to cleanlimpiar algo en or a seco — to dry-clean something
2) ( dejar libre)3) (fam)a) ( en el juego) < persona> to clean... out (colloq)2.limpiar vi to clean3.limpiarse v pron (refl) <boca/manos/nariz> to wipe* * *= clean up, wipe (over), cleanse, clean out, manicure, get + Nombre + clean, purify, clear up, clean, wipe + clean.Ex: The file to be cleaned up is first chosen from a list of files.
Ex: These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.Ex: Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.Ex: Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.Ex: The problem with most garlic crushers is getting them clean afterwards.Ex: Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.Ex: After each use, the tools must be cleaned.Ex: This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.* desmontar y limpiar = strip and clean.* limpiar a fondo = spring-clean, clear out.* limpiar con agua = wash away.* limpiar de impurezas = purify.* limpiar el terreno de árboles = clear + land.* limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.* limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.* * *limpiar [A1 ]vtA1 ‹casa/mueble/zapatos› to clean; ‹arroz/lentejas› to wash; ‹pescado› to cleanel camarero limpiaba el mostrador con un trapo the waiter was wiping the counter with a clothla lluvia limpió el aire the rain cleared the airhay que limpiarlo en or a seco it must be dry-cleaneduna infusión que limpia el hígado an infusion which cleanses the liverle tuve que limpiar las narices I had to wipe his nosele limpiaron el estómago he had his stomach pumped2 ‹nombre› to clear; ‹honor› to restoreB (dejar libre) limpiar algo DE algo to clear sth OF sthlimpiaron el jardín de hierbajos they cleared the garden of weedsC■ limpiarvito clean( refl):me limpié las manos en un trapo I wiped my hands on a clothse limpió la nariz en la manga he wiped his nose on his sleeveme limpié los zapatos antes de salir I cleaned my shoes before I went outse limpiaron los zapatos al entrar they wiped their feet as they came in* * *
limpiar ( conjugate limpiar) verbo transitivo
1
‹arroz/lentejas› to wash;
‹ pescado› to clean;
‹aire/atmósfera› to clear;
limpiar algo en seco to dry-clean sth
‹ honor› to restore
2 ( dejar libre) limpiar algo de algo to clear sth of sth
3 (fam)
verbo intransitivo
to clean
limpiarse verbo pronominal ( refl) ‹boca/nariz› to wipe;
limpiar
I verbo transitivo
1 to clean
(con un paño) to wipe
(el calzado) to polish
2 (la sangre, el organismo) to cleanse
(el alma) to purify
3 fam (robar) to pinch
II verbo intransitivo to clean
' limpiar' also found in these entries:
Spanish:
depurar
- fregar
- hierba
- hoy
- limpieza
- paño
- pasada
- plata
- plumero
- sacudir
- tocar
- trapo
- arriba
- asear
- bayeta
- cristal
- polvo
- tallar
- trabajo
- vidrio
English:
brush
- clean
- clean out
- clean up
- cleaning
- cleanse
- clear
- clear out
- clearout
- coastline
- disinfectant
- do
- dry-clean
- floss
- gut
- hoe
- mindless
- mop up
- polish
- shampoo
- shine
- shoeshine
- spring-clean
- stuff
- want
- way
- wipe
- wipe up
- arrange
- drill
- dry
- mop
- muck
- swab
- sweep
* * *♦ vt1. [quitar la suciedad de] to clean;[con trapo] to wipe; [mancha] to wipe away; [zapatos] to polish;limpia la mesa de migas clean o wipe the crumbs off the table;limpia la superficie de grasa y polvo wipe the grease and dust off o from the surface2. [honor] to restore3. [pollo, pescado] to cleanla policía limpió la ciudad de delincuentes the police cleared the city of criminalslos ladrones limpiaron el banco the robbers cleaned out the bank♦ vito clean;este detergente no limpia this detergent doesn't clean well* * *clean up;limpiar a alguien fam clean s.o. out fam ;limpiar en seco dry-clean* * *limpiar vt1) : to clean, to cleanse2) : to clean up, to remove defectslimpiar vi: to clean* * *limpiar vb1. (en general) to clean¿has limpiado la habitación? have you cleaned your room?2. (pasar un trapo) to wipe3. (sacar brillo) to polish -
18 secar
v.1 to dry (quitar humedad a).el sol secó los campos the sun dried out the fields2 to wipe away.* * *1 (gen) to dry3 (planta) to wither, dry up; (río, fuente, etc) to dry up1 (gen) to dry2 (líquido, río, etc) to dry up; (planta) to wither, dry up3 figurado (enflaquecer) to become thin\secarse la frente to mop one's brow* * *verb* * *1. VT1) (=quitar la humedad) [con paño, toalla] to dry; [con fregona] to mop up; [con papel secante] to blotsecar los platos — to dry the plates, dry up
2) (=resecar) [+ planta, terreno] to dry up; [+ piel] to dry out3) Uru (=fastidiar) to annoy, vex2.VI to dry3.See:* * *1.verbo transitivoa) <ropa/pelo/platos> to dry; <pintura/arcilla> to dryb) <tierra/plantas/hierba> to dry up2.secar vi to dry3.secarse v pron1)a) ropa/pintura/pelo to dryb) herida to heal (up)c) tierra/planta/hierba to dry upd) río/pozo/fuente to dry upe) arroz/guiso to go dry* * *= dry, dab up, dehumidify, dry out, drain off, blot, dry + Nombre + up, parch.Ex. In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex. These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.Ex. When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex. If a stencil is carefully removed from the cylinder after use and blotted to remove excess ink, it can be stored and re-used.Ex. They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex. Droughts are becoming a common feature, parching the land at least once every two years.----* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* cortar y secar = cut and dry.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* secarse = dry off, shrivel up, shrivel, run + dry, dry out.* secarse completamente = dry up.* * *1.verbo transitivoa) <ropa/pelo/platos> to dry; <pintura/arcilla> to dryb) <tierra/plantas/hierba> to dry up2.secar vi to dry3.secarse v pron1)a) ropa/pintura/pelo to dryb) herida to heal (up)c) tierra/planta/hierba to dry upd) río/pozo/fuente to dry upe) arroz/guiso to go dry* * *= dry, dab up, dehumidify, dry out, drain off, blot, dry + Nombre + up, parch.Ex: In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.
Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex: These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.Ex: When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex: If a stencil is carefully removed from the cylinder after use and blotted to remove excess ink, it can be stored and re-used.Ex: They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex: Droughts are becoming a common feature, parching the land at least once every two years.* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* cortar y secar = cut and dry.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* secarse = dry off, shrivel up, shrivel, run + dry, dry out.* secarse completamente = dry up.* * *secar [A2 ]vt1 ‹ropa/pelo› to dry; ‹platos› to dry; ‹pintura/arcilla› to dryle secó las lágrimas con un pañuelo she wiped away o dried his tears with a handkerchief2 ‹tierra› to dry up; ‹plantas/hierba› to dry upel sol seca la piel the sun makes your skin dry o dries out your skin■ secarvito dryyo friego y tú secas I'll wash and you dryponlo a secar al sol put it out in the sun to dry■ secarseA1 to dryeste pegamento se seca enseguida this glue dries o sets straightawayse me ha secado la garganta my throat's gone really dryse me seca mucho la piel my skin gets very dry2 «herida» to heal (up)3 «tierra» to dry up; «planta/hierba» to dry up4 «río/pozo/fuente» to dry up5 «arroz/guiso» to go dryel pollo se ha secado demasiado the chicken has dried out o gone dryB ( refl) «persona» ‹manos/pelo› to dry; ‹lágrimas› to dry, wipe awayse secó el sudor de la frente he wiped the sweat off his forehead, he mopped his browse secó con la toalla she dried herself (off) with the towel* * *
secar ( conjugate secar) verbo transitivo
‹pintura/arcilla› to dry
‹ piel› to make … dry
verbo intransitivo
to dry
secarse verbo pronominal
1
[ piel] to get dry;
2 ( refl) [ persona] to dry oneself;
‹manos/pelo› to dry;
‹ lágrimas› to dry, wipe away
secar verbo transitivo to dry: el sol secó la pintura, the sun dried the paint
' secar' also found in these entries:
Spanish:
paño
English:
blot
- blow-dry
- dry
- mop
- mop up
- rub down
- shrivel
- towel
- tumble
- wipe
- wipe away
- sear
- season
- weather
* * *♦ vt1. [platos, manos, niño] to dry2. [planta, tierra] to dry up;el sol secó los campos the sun parched the fields3. [enjugar] to wipe away;[con fregona] to mop uppor favor, no me dejes sola con ella porque me seca please don't leave me alone with her, she drives me up the wall♦ vito dry;déjalo ahí a secar leave it there to dry* * *v/t dry* * *secar {72} v: to dry* * * -
19 estregar
v.to rub.* * *1 (con paño) to rub; (con cepillo) to scrub* * *VT to rub; [con cepillo] to scrub, scour* * *estregar vtto rub* * *v/t rub -
20 крыть
несов., вин. п.2) (материей, кожей) curbir (непр.) vt, forrar vtкрыть шу́бу сукно́м — forrar (revestir) el abrigo con paño3) (краской, лаком) cubrir (непр.) vt ( con una capa de)4) карт. matar vtкрыть ка́рту — matar la carta5) прост. (ругать, бранить) reñir (непр.) vt, echar un rapapolvo6) прост. correr vi, salir pitando••ши́то да кры́то, ши́то-кры́то — ni visto ni oído
См. также в других словарях:
pano — (Del lat. pannus.) ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Tela de lana tupida y de pelo corto: ■ el traje está confeccionado con paño granate. 2 Trozo de tela rectangular usado para limpiar: ■ pasa un paño a los muebles que tienen polvo. SINÓNIMO bayeta … Enciclopedia Universal
paño — (Del lat. pannus.) ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Tela de lana tupida y de pelo corto: ■ el traje está confeccionado con paño granate. 2 Trozo de tela rectangular usado para limpiar: ■ pasa un paño a los muebles que tienen polvo. SINÓNIMO bayeta … Enciclopedia Universal
paño — (Del lat. pannus). 1. m. Tela de lana muy tupida y con pelo tanto más corto cuanto más fino es el tejido. 2. Tela de diversas clases de hilos. 3. Ancho de una tela cuando varias piezas de ella se cosen unas al lado de otras. 4. Tapiz u otra… … Diccionario de la lengua española
paño — sustantivo masculino 1. (no contable) Tejido de lana compacto: Este traje tiene un paño muy bueno. 2. Trozo de cualquier tejido: Estos muebles se limpian muy bien simplemente con pasar un paño. paño de cocina. Sinónimo: trapo. 3. Trozo del ancho… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paño fenestrado — Paño con un orificio alargado o circular en su centro. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
paño — {{#}}{{LM P28901}}{{〓}} {{SynP29639}} {{[}}paño{{]}} ‹pa·ño› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Tejido fuerte y muy tupido, generalmente de lana: • un abrigo de paño.{{○}} {{<}}2{{>}} Pieza de lienzo o de otra tela, especialmente si tiene forma… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
paño — s m I. 1 Tela de lana, de tejido muy tupido 2 Cualquier tela lisa para diversos usos: paños calientes, poner un paño en la herida 3 (Rural) Pañuelo 4 (Popular) Pedazo de tela que se dobla en forma triangular, para cubrirse la cabeza; pañoleta 5… … Español en México
paño — (m) (Intermedio) trozo de material usado especialmente en la cocina para varias tareas Ejemplos: Mañana vamos a comprar nuevos cubiertos, paños y un cubo. Tienes que secar este plato con el paño. Colocaciones: paño de cocina Sinónimos: trapo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
Paño de cocina — Repasador o paño de cocina. El paño de cocina o repasador[1] es un utensilio de cocina utilizado para limpiar superficies en las que se hayan derramado líquidos o alimentos, para poder asir aquellos utensilios con un calor e … Wikipedia Español
paño berbí — ► locución TEXTIL El fabricado con el hilo sin peinar … Enciclopedia Universal
paño buriel — ► locución TEXTIL Tela basta de lana sin teñir, con su color natural … Enciclopedia Universal